This text discusses the attention to detail in a game called “Thank Goodness You’re Here,” elevating it from stereotypes to a thoughtful reflection of British life. The game features a Yorkshire dialect subtitle track and a lot of British humor, which may be overlooked by those outside the UK. The text highlights a particular detail – the autosave icon – as an example of the developer’s firm grasp on the game’s aesthetic and as a noteworthy aspect that even people in the UK might miss.
The autosave icon is described as a unique collection of black and white stripes, which serves as a cue mark to warn broadcasters of an upcoming ad break. The text then emphasizes the significance of the game playing with this unexpected hallmark of British TV, and how it serves a similar purpose of signaling a break. The author also expresses appreciation for the small details, such as the autosave icon, which demonstrate the care and affection with which the game represents the idiosyncrasies of British life.
Additionally, the text mentions the game’s progression, the vibrant hand-drawn animation, voiced dialogue, and double entendres that bring the town’s colorful inhabitants to life.